9 d’abr. 2013

El taller de diumenge

En aquest taller ha vingut tothom, no hem tingut baixes d'última hora i hem sigut una més del normal. Van venir la Celi, des de Girona, la Valentina, la Maria, la Ylenia, la Rocio, la Vanessa i la Elisabeth.
In this workshop it came everybody, we didn't have last minute cacellations and we were one more than the other days. It came Celi, from Girona, Valentina, Maria, Ylenia, Rocio, Vanessa and Elisabeth.
Comencem pel treball de la Vanessa, va venir al taller anterior i va començar un puff, però com no el va poder acabar la vam convidar al taller d'aquest diumenge perquè el poguès acabar.
I'm going to start to show you the Vanessa's work, she came to the last workshop and she started a puff, but she couldn't finish it so we invited her to come this sunday so she could finish it.
Va quedar un puff grandote i d'uns colors molt xulus.
The puff was big and I like a lot the colors.
La Vanessa va venir amb la seva amiga Elisabeth que va voler aprendre a fer mitja.
Vanessa came with her friend Elisabeth and she choosed to learn how to knit.
Als tallers anteriors les noies començaven una bufanda, però casi casi ja tenim el bon temps aquí així que li vam preparar el patró per fer un necesser.
In the last workshops girls started a scarf, but we have the good weather here so we prepared a toilet bag pattern.
La Rocio va repetir i aquesta vegada va venir amb al seva amiga Ylenia que va començar una pera, però no tenim foto :( Esperem veure-la quan l'acabi.
Rocio repeated and this time she came with her friend Ylenia who started a pear but we didn't have foto :( so we hope to see it when she finish it.
La Rocio va començar un pingüí al que li van faltar les ales, però ja tenim la foto de com queda acabat.
Rocio started a penguin, she didn't finished the wings, but now we have the photo of the finished penguin.
La Celi i la Valentina van començar a fer un pollet i com era la primera vegada que feien ganxet no els van poder acabar.
Celi and Valentina started doing a little chick. It was the first time that they crocheted so they couldn't finish their amigurumis.
La Celi ja ens ha enviat la foto del seu super pollo, com li diu ella.
Celi send us the photo with her super chick.
I per últim la Maria que va fer ganxet XL. Volia fer una catifa però com mai havia fet ganxet vam començar per una cosa més fàcil.
And finally Maria who made Xl crochet. She wanted to do a rug but she had never crocheted before so she started for something easier.
Es va decidir per er un cistell.
She decided to make a basket.
I aquest va ser el taller de diumenge, un taller completito i nosaltres super contentes. Ara ens toca preparar el següent i pensar en els tallers de maig.
And this was the sunday's workshop, we are so happy!

3 comentaris:

  1. El pollito esque me encanta¡¡¡ es tan cuco¡¡¡ Y con esos pelos que le habéis puesto me gusta aún más¡¡¡ :) qué monada!!!. Me rrcordáis a mi grupo de corte y confección por las terdes, lo q pasa eske la media de edad en mi grupo son 70 años,jijijiji

    ResponElimina
  2. doncs m'agrada molt el cistell!!!

    ResponElimina