19/08/2014

Crochet bags

Fa un parell de setmanes va passar per la botiga una noia que portava un bolso pinya i em va agradar tant que vaig decidir provar de fer-ne un.
About two weeks ago a girl came into the shop wearing a pineapple bag and I loved it very much, so I decided to try to make one.
Primer vaig decidir quin fil utilitzaria, Cotton cord de Katia 100% cotó en color groc i verd . Vaig començar a fer proves de mides per la base i un cop decidida vaig anar fent proves de punts i anar pujant fins tenir l'alt que m'agaradava.
First I decided wich tipe of theard I was going to use, Cotton cord from Katia 100% cotton in yellow and green color. I started doing test for the measurement of the base and once I'd decided I continued doing stitches tests and going up till I had the large I liked.

I un cop acabat el bolso pinya vaig pensar i si en faig un amb color vermell...
Once I had finished the pineapple bag I thougth and if I make one in red...
Doncs tenim el bolso maduixa!
So we have strawberry bag!

N'he fet tres, el meu i dos per la botiga. Cada un està forrat amb una tela 100% cotó i estampada amb segells fets per mi, un altre dia us explico com.
I've crocheted three, mine and two for the shop. Each one is lined with 100% cotton fabric and printed with stamps made by me. 

El pinya amb un segell de pinya.
The pineapple with a pineapple stamp.

I el maduixa amb un segell de maduixa. I també porten una butxaca dins!
And the strawberry with a strawberry stamp. And both have a pocket inside!


Que us semblen? Espero que us agradin!
What do you think? I hope you like them!

13/08/2014

Up!

Fa un munt de dies que no passo per aquí i és que els dies se'm fant curts per tot el que he de fer. Però això si, sempre trovo un moment per la costura :) Fa un parell de mesos, crec que va ser per Sant Joan la Bàbara em va regalar un parell de robes i avui us ensenyo la primera.
Too much time without blogging , days are short for all that I have to do. But I always found a moment for sewing :) Two months ago Bàrbara gave me a pair of fabrics and today I want to show the first one.
Em vaig decidir per la faldilla de sempre, de cintura alta, frunzida i butxaques, ja que només hi havia 1 metre i no volia fer proves per despés no posar-me el que sortis.
L'estampat m'encanta, i amb aquest globus aeroestàtics de tants colors la puc combinar de mil maneres!
I decided to sew the skirt that I always make, high waist, gathered and pockets, because I only have a meter and I didn't want to make test and then didn't wear it.
I love the print, with this hot air ballons full of colors I can combinate it in thousand ways!


Tinc un parell de cosetes més per enseyar, espero tenir temps la setmana que ve per passar-me per aquí!
I have a couple of things to show, I hope to have time next week to come here!

 Ah! I ja que estic aquí aprofito per explicar-vos que la setmana passada em vaig enterar que la botiga surt en una guia japonesa ^^ Va venir una noia amb la guia i com em va preguntar si era la botiga vaig aprofitar per fer-li un parell de fotos :)
Ah! Good news for the shop, it appears in a japanese guide ^^


05/08/2014

El taller de diumenge

Diumenge vam fer taller, de moment l'últim de l'estiu, havien de venir quatre noies i al final van ser tres. Van venir la Trini, la Sandra i l'Esther. Vam xerrar, treballar i riure tant que se'ns va passar l'hora i vam fer una hora més de taller :)
Sunday we made a workshop, for now the last of summer, they had to come four girls and finally they were three. It came Trini, Sandra and Esther. We talked, worked and laughed a lot so the time went by and we made a workshop one more  hour:)
La Trini, igual que la Isa i la Pilar, es va decidir a fer el jersei mariner que combina la mitja i el ganxet.Va poder fer la mostra i començar pel canalé.
Trini, as Isa and Pilar, decided to make the sailor jersey that combine knit and crochet. She could make the test and start the rib part.
La Sandra va començar un coll-caputxa per la seva bebé ja pensant amb l'hivern. Va fer la mostra per poder calcular els punts i va poder fer un bon tros de la part del coll. Jo en vaig fer un per la bebechu, per provar com quedava, i ja tinc ganes que faci fred per posar-li.
Sandra started a hood-cowl for her baby thinking in winter. She made the test to calculate the stitches and then she could knit a piece of the cowl. I did one for bebechu, to test how it looks, and now I want cold to put it on.
I l'Esther era la primera vegada que venia i va començar per l'amigurumi. Ho havia provat abans però no acabava d'agafar-li el truc i amb nosaltres no se li va donar gens malament. Va començar i acabar la pera!
And Esther, it was her first time doing a workshop with us and she started with an amigurumi. She tried before but she didn't take the hook and with us she made it so good. She started and finished a pear!

30/07/2014

Avui DIY: Quadre

Sembla que ja tenim l'estiu aquí del tot, i amb aquesta calor, només ve de gust estar en remull, però no podem estar-nos tot el dia a l'aigua, així que l'altre dia vaig fer una activitat molt fresca amb la nenechuza. Vaig preparar glaçons de colors. Es posa la cubitera amb aigua i una mica de colorant, al congelador unes quantes hores i tenim uns glaçons que ens serveixen per pintar.
It seems summer is totally here, and it's that time when you want to stay only inside the water, but it's not possible to do it all the time, so the other day I did a vey refreshing activity with nenechuza. I prepared ice for painting, you put water and colorant in the ice tray, to the freezer for some hours and they are ready to paint.
Em va agradar molt com van quedar les diferents cartulines, així que tenia que trobar alguna manera d'aprofitar les obres d'art. 
I loved how it turned, so I  found  a way to used them

MATERIAL

- Cartulina // Cardstock
- Tissores // Scissors
- Marc // Frame

Primer de tot hem de triar quina cartulina pintada ens agrada més. En una altre cartulina dibuixem la silueta que volguem, en aquest cas una tortuga, i buidem la silueta. 
Jo he decidit decorar la cartulina blanca amb una mica de washi de les mateixes tonalitats,
 ja que trobava que quedava una mica soso.
i ja podem posar les dos cartulines dins el marc
First of all we have to decide which painted cardstock we prefer. In a white one we draw the siluette we prefer, I did a turttle. The we cut the siluette. 
I use some washi tape, cause I wanted to give more colour to the white cardstock
Now we can put both cardstoks in the frame

25/07/2014

Taller agost

A l'agost també farem un taller a la botiga, moltes estareu de vacances i marxareu fora, però per les que han de treballar o es quedaran per Barcelona pot ser un bon pla aprendre a teixir!

El taller serà el diumenge 3 i com sempre podeu escollir que fer entre:

- GANXET: amigurumi, granny square, necesser i encara que ja no és època també podeu aprendre a fer unes mitenes, un xal o un gorro. El preu són 35€ i l'horari és de 10h a 14h.


- GANXET XL: cistell, gerro, catifa... El preu són 32€ i l'horari es d'11h a 14h. També podeu fer un puff, el preu són 42€ i l'horari és de 10h a 14h. O un cistell amb corda imitant una guineu o un mussol, el mussol el podeu veure aquí, el preu són 38€.


- MITJA: si mai n'heu fet comencem de 0 i aprendreu a muntar els punts, punt del dret i del reves i com combinar-los per començar un necesser, el preu són 35€. Si això ja ho teniu dominat us ensenyem a augmentar i disminuir, fer trenes i canviar de color. Per practicar les disminucions i els augmenets podeu començar una garlanda el preu són 35€. També podeu aprendre a treballar amb agulles circulars i començar un coll o iniciar-vos a teixir amb agulles de doble punta i començar a fer uns mitjons, el preu són 38€. Com el mes passat, aquest també podeu començar un jersei, el podeu veure aquí, el preu són 30€ que inclou 2 cabdells de cotó, les agulles i els tallers que necessiteu per acabar-lo. L'horari és de 10h a 14h.


Tot el material i l'esmorzar estan inclosos en el preu.
 


Si hi ha alguna cosa en concret que vulgueu aprendre tant de mitja com de ganxet només ens ho heu de comentar i nosaltres farem tot el possible per ajudar-vos.



Per reservar plaça o per més informació ens podeu escriure a cookinoflis@hotmail.es, trucar-nos al 93.269.19.43 o fer-nos una visita al c.esquirol 4, El Born.