29 de març 2013

Bagels!

Com m'agraden els bagels i quant de temps feia que no en menjava. És una de les coses que vaig provar gràcies a la Nicole, igual que els pancakes.
I love bagels and it passed a lot of time without eating one. Is one of the things that I tasted thanks to Nicole, the same as the pancakes.
Els bagels són panets amb un forat al mig i fa uns dies mirant el blog A beautiful mess vaig veure la recepta, la vaig apuntar i només faltava tenir temps per fer-la. Com dilluns vaig tenir tot el dia lliure el vaig aprofitar per fer-ne.
Bagels are a small round bread with a hole in the midle. Some days ago I was reading the blog A beautiful mess and I saw the receip, I wrote it and I only needed time to bake them. Monday I had all the day free so I decided to make them.
Aquí va la recepta // Here's the recipe
La recepta canvia un mica, ja que la llevadura que vaig fer servir no feia falta deixar-la actuar amb l'aigua calenta.
1. En un bol barrejar l'aigua calenta i el sucre.
2. En un altre bol tirar la farina, la sal i la llevadura per pa (jo vaig fer servir una de la marca Maizena i un sobre són les 2 culleradetes).
3. Afegir l'aigua amb el sucre i remenar. Quan tinguem una massa grumosa la col·loquem al marbre, abans l'enfarimen, i treballem la massa fins que sigui elàstica.
4. Col·loquem la massa en un bol, la tapem i la deixem reposar a 1 hora.
5. Amb el marbre enfarinat hi col·loquem la massa i la dividim en 8 trosos, intetem donar-li una forma rodona i li fem un forat al mig. I ho deixem reposar uns 10 minuts.
6. Posem un pot amb aigua i quan estigui bullint hi tirem els bagels i els deixem coure 1 minut per costat, els treiem i els col·loquem a la safata del forn.
7. Abans de fornejar els pintem amb l'ou, quan l'estiguem batent li tirem una culleradeta d'aigua, i hi tirem les llavors.
8. Ara ja estan preparats per posar-los al forn a 210º i deixar-los uns 20 minuts, fins que estiguin dauradets.
Espero que us agradin!  
The recipe changes a little, because the yeast didn't need to get activated with the warm water.
1. In a bowl pour the warm water and the sugar.
2. In another bowl pour the flour, salt and yeast.
3. Add the water with the sugar and stir. When we have a crumbly dough put it into a floured surface and work the dough until becomes elastic.
4. Put the dough in a bowl, cover it and let it stand about 1 hour.
5. In a floured surface put the dough and divide it in 8 balls and make a hole in the middle. 
6. Put a pot with water and boild it, then pour the balls and cook each ball about 1 minute. Once you made this put the balls in a baking sheet.
7. Before baking we have to paint them with the egg, while we're beating add a water teaspoon, and sprinkle on the poppy seeds.
8. Now they're ready to be baked. The oven has to preheat 210º and bake about 20 minutes, until they're golden colour.
I hope you like it!         

27 de març 2013

Taller de costura

Al febrer vaig començar un taller de costura a la Casa Sagnier i com a profe la Caterina Pérez. El taller consistia en fer un vestit, hi havia dos models per escollir el sencill i el difícil. Tenia moltes ganes de fer un taller com aquest però sempre que mirava horaris mai m'anaven bé, o era per les tardes o entre setmana, fins que en vaig veure un que el feien els dilluns al matí així que directe a la Casa Sagnier a apuntar-me.
At february I started a sewing workshop in Casa Sagnier and the teacher was Caterina Pérez. The workshop consist in sewing a dress, there were two models to choose, the easy and the difficult. I wanted to do this kind of workshop for a long time but when I looked the timetables never fit on mine, until I saw one at monday mornings so I went to Casa Sagnier to join in.
Vaig decidir fer el model difícil, amb mànigues i cremallera invisible. Vaig comprar un crep estamapt en colors blaus i per l'esquena una gasa també blava. L'últim dia el vestit no estava acabat ja que vaig haver de  repetit l'esquena i les mànigues dues vegades i canviar una mica el patró, la cremallera anava a l'esquena però com era de gasa no hagués quedat massa bé.
I decided to sew the difficult model, with slevees and invisible zipper. I bought a printed crep in blue color and for the back a blue chiffon. The last day the dress wasn't finished because I had to repeat the slevees and the back two times and change the pattern a little.
Dilluns vaig acabar les ultimes vores que quedaven i vestit acabat!
Monday I finished the last edges and the dress was ready to wear!

23 de març 2013

Anem de casament!

Comença l'època dels casaments, suposo que amb el bon temps la gent s'anima a celebrar aquest tipus d'actes. 
Nosaltres ja tenim tres comandes per tres casaments. El primer el tenim al maig i ens han demanat tres parelles de nuvis, cada un amb un color diferent de "pajarita" i ram i també el coixí per portar els anells. De moment tenim fetes dues parelles, però avui només us n'ensenyarem una :p
It's coming the wedding season, I supose that with the good weather people like to celebrate this kind of events.
We have three orders for three differents weddings. The first one is in may and they've ordered us three couples of brides and grooms, each one has a different color for the bouquet and the bowtie and also the cushion for the rings. At the moment we have made two couples, but today we just show you one :p

L'altre comanda és pel casament d'una amiga, aquesta serà al juny, vol un ram de Cales taronges (igual al que portarà ella), de moment no tinc foto. He fet la mostra, deprés de tres proves vaig aconseguir el resultat que volia i com li falta la tija de moment no l'ensenyaré fins que el ram no estigui acabat.
The other order is for a friend's wedding, this will be on june, and she wanted an orage callas bouquet, at the moment I don't have photo. I've made three different models and finally the last one is the best result.
I per últim una comanda molt divertida. És per un casament, al juliol, que està basat en un món de contes i com a detall pels convidats volen tot de personatges de conte. La idea és fer un centre de taula com si fos un bosc i dins col·locar els amigurumis de conte. De moment he fet la mostra de la caputxeta vermella i el llop, ara falten els tres porquets, el pinotxo... 
And the last order it's so funny. It's for a wedding, in july, and it's based on a tale world and the couple has decided to give the guest a  tale character. The idea is made a centralpiece like a forest and put all the amigurumis arround it. Now we just have the little riding hood and the wolf.
Si esteu organitzant un casament, una comunió o un bateig i voleu fer un detall original als vostres convidats podeu contactar amb nosaltres a cookinoflis@hotmail.es, al 93.269.19.43 o fer-nos una visita al c. esquirol 4, El Born, i podem parlar del que us agradaria, de pressupostos...

20 de març 2013

Madalenes pel dia del pare

Ahir va ser el dia del pare i aquest any no he tingut temps ni de pensar ni de trobar el regal perfecte, així que al final vaig decidir fer-li unes madalenes. Sé que li agraden i és un regal que no falla.
Les vaig col·locar en una caixeta decorada amb un cartell pel millor pare del món mundial i llestos, regal home made, ràpid i fàcil.
Yesterday was the father's day and this year I didn't have any idea or time to find something, so finally I decided to bake him some muffins. I know that he loves them and it's a present that never fails.
I put them in a decorated box with a  poster that says for the best father in the whole world, home made, fast and easy present.

16 de març 2013

DIY: restauració ràpida

Feia temps que volia canviar l'aparador i quan la meva parella em va dir que uns amics tenien un balancí antic vaig pensar que seria perfecte. Però el balancí no estava massa bé, així que vam haver de restaurar-lo una mica. Com no teniem massa temps, hem fet una restauració ràpida però el resultat ha quedat molt bé.
I wanted to change the sideboard since long time ago and when my boyfriend said that he had a friend that had an old rocker I thought it could be perfect. But the rocker wasn't in good conditions, so we had to restore it a little. As we didn't have a lot of time, we made a fast restore and the result was good.
El balancí tenia el respatller de canya i com podeu veure estava trencada, la  fusta estava bé però estava plena de forats de corc.
The rocker had a back cane but it was broken, as you can see in the photo, the wood was ok but it was full of woodworm holes.
Abans de començar els materials que  necessiteu són:
Before starting you need these materials:
- cotton balls
- kill woodworm liquid
- shellac
- ikea white paint
- sandpaper
Primer de tot s'ha de netejar molt bé, un cop fet hem de matar els corcs que hi puguin haver. Anem tirant matacorcs a tots els foradets que veiem. Per fer-ho bé un cop tirat el matarcorcs hauriem de tapar els forats amb cera i embolicar el moble amb un plàstic i deixar-lo així un parell de setmanes, però com he dit abans ho necessitavem ràpid i aquest pas ens els vam saltar.
First of all we have to clean the rocker or the furniture, once clean it we had to kill the woodworm. We have to put the special liquid in every hole that we see. To make it well after to put the special liquid we should cover all the holes with wax and then wrap it with plastic and leave it about two weeks, but as I said before we needed it quickly and we skip this step.
El següent pas es llimar tot el balancí, per treure la pintura o vernís, així la fusta xuparà la pintura que hi posem nosaltres. Desprès de llimar i abans de pintar hem de passar un drap per treure tota la pols que haguem fet i ja podem començar a pintar. 
The next step is to file all the rocker, to take out all the paint or varnish, that way the wood will take the paint that we use. After file and before painting we should take out the dust and we can start painting.
Per pintar vam utilitzar caps de cotó, queda amb un acabat antic que amb pincell no s'aconsegueix. I és qüestió de donar tantes capes com vulgueu. Nosaltres em vam fer tres. Un cop fetes totes les capes de pintura deixem que s'assequi bé i, amb caps de cotó un altre vegada, passem goma laca per fixar la pintura i que l'acabat sigui més maco.
To paint we used cotton balls, the result it's like an old paint that with a brush you can't achivied. We needed three layers of paint, but you can make as many as you want. Once we had the rocker painted and it was well dried we can paint it with shellac to fix the paint.
Ens hagués agradat conservar la canya del respatller però ens van dir que era difícil de trobar així que vam decidir fer una fusta de la mateixa mida i tapissar-la.
We wanted to conserve the cane back but it was difficult to find another so we decided to cut a wood with the same shape and reupholstered it.
Primer vam clavar la fusta i després vam folrrar una espuma amb roba i el mateix vam fer amb el seient. 
First we nailed the wood and then we reupholstered a piece of foam with fabric and the same we made with the seat.
 I aquest és el resultat final, a nosaltres ens agrada molt com ha quedat :)
And this is the final result, we love how it looks :)

15 de març 2013

Taller abril

Ja tenim dates pels tallers d'abril. El primer serà el diumenge 7, però com ja tenim totes les places reservades passem al diumenge 21.
Com en els anteriors pots escollir que fer entre:
- Ganxet: amigurumi, flors, grannies, un necesser... o si vols començar un projecte i no saps com nosaltres et podem ajudar. El preu són 35€ i l'horari és de 10h a 14h.
- Ganxet XL: gerro, bolso, cistell o catifa, el preu són 32€ i l'horari és d'11h a 14h. Prefereixes fe un puff? El preu són 42€ i l'horari de 10h a 14h.
- Mitja: iniciació, aprendràs a muntar els punts a l'agulla, punt del dret i del reves i podràs començar una bufanda. Això ja ho saps fer? doncs et podem ensenyar a augmentar i disminuir i com fer trenes. O si hi ha alguna cosa en concret que vulguis aprendre ens ho pots comentar i ho mirem. El preu són 42€ i l'horari és de 10h a 14h.
El preu inclou l'esmorzar i tot el material necessari per realitzar el projecte escollit.
Les places són limitades, per poder estar per tots i totes el màxim de persones per taller són 6.
Per reservar plaça o per més informació ens podeu trucar al 93.269.19.43, enviar-nos un mail a cookinoflis@hotmail.es o fer-nos una visita al c. esquirol nº4.

14 de març 2013

Fauna y Flora

La Marta ens ha portat peces noves de Fauna y Flora!
Marta brougth us new pieces by Fauna y Flora!
Com el collaret Frank, un petit pardal de poc més d'1cm, que ha arribat amb la primavera i és tan mono que no podràs passar un dia sense ell.
As the necklace Frank, a little sparrow just over 1cm, it arrives with the spring and is so cute that you can't be without it.
Passem de la miniatura a la tendència de temporada. Un collaret amb una peça gran, mitja lluna daurada combinada amb dues boles de cristall txec.
Let the miniature to the tred of this season. A necklace with  a big piece, a crescent golden moon combined with two czech beads.
L'altre novetat és aquesta polsera amb forma de ploma daurada, ajustable a totes els canells. Inspirada en la natura i amb la primavera que arriba.
The other novelty is this bracelet whit a gold feather shape, ajustable for all the wrists. Inspired by nature and spring that comes.
També ens va portar els clàssics collarets Globo i Carrusel.
Also she brought the classics necklaces Globo and Carrusel.
 
O un dels meus preferits, el collaret Smith.
Or one of my favorites, the necklace Smith.
I moltes més peces, podeu veure tota la col·lecció aquí.
And more pieces, you can see all the colection here.

12 de març 2013

Taller ganxet març

Amb dues baixes d'ultimíssima hora al taller de diumenge al final van venir la Vanessa, la Rocio, la Gemma i la Neus.
With two last minute cancellations finally came to the sunday's workshop Vanessa, Rocio, Gemma and Neus.
Per la Vanessa va ser el segon taller que feia amb nosaltres i va continuar amb el trapillo, aquesta vegada va voler fer un puff  així que li vam preparar el patró.
For Vanessa this was the second workshop that she made with us and she continues doing XL crochet. This time she wanted to make a puff so we make the pattern.
No el va poder acabar, així que té treball per casa.
She didn't finish it, so she has work at home.
La Gemma i la Neus venien juntes i les dues van voler fer un amigurumi.
Gemma and Neus came together and both decided to make an amigurumi.
La Gemma va fer una pera i com ja sabia fer ganxet la va poder acabar.
Gemma made a pear. As she knew how to crochet she could finish it.
Per la Neus era la primera vegada i es va decidir pel pollet. Li van faltar les ales i el bec.
For Neus was the first time that she crocheted and she decided to make a little chick. She couldn't finish the wings and the pick.
I la Rocio, que tampoc havia fet ganxet abans, també va fer el pollet.
And Rocio, who never crocheted before, also made the little chick.
Li va faltar acabar les ales.
She couldn't finish the wings.
Però ja ens ha passat la foto del pollet acabat i és moníssim!
But she sent us the photo with the little chick finished and it's so cute!
Per esmorzar vaig preparar madalenes de poma, la recepta aquí, aquesta vegada li vaig posar una poma sencera ratllada i van quedar molt bones.
For breakfast I prepared apple muffins, the receip here, this time I added a gratted whole apple.
I aquesta setmana publicarem les dates pels tallers d'abril.

7 de març 2013

Béhulah

Béhula és una altra de les marques que formarà part de la botiga aquesta temporada. És defineixen com un estil diferent, jove i desenfadat.
A la col·lecció hi trobem camises botonades a l'esquena, vestits amb estampats de flors, topitos i ètnics i amb escots a l'esquena.
Us deixo el making off de la sessió de fotos del lookbook.
Béhulah is another brand wich will form part of the shop this season. They are definied as a different, young and casual brand.
In the collection we can find back buttoned shirts, flowers, dots and etnic print dresses with backless.
I upload the making off of the photo shoot.